你好,我的很多同学只是过了大四,就直接裸考去考中级口译的笔试了,而且只要不是大四成绩刚刚过及格线的同学,中级口译的笔试也都过了。
但是要拿到完整的中级口译的证书的话,你要记住,口译笔试后还有口试!我那些大四过中口也过的同学只有一半的人过了中口的口试,大多数人多是第二次参加口试才过了的(中口口试规定在笔试通过后的两年内必须参加,有4次机会,如果都没有过的话那么笔试比寻重新考才行)。
口试的准备就需要花功夫,而且一般性你在考完笔试后得知自己通过了再准备笔试时来不及的(我说的当然是中口和高口),所以虽说中口笔试可以裸考,但是建议在准备中级口译的时候就好好准备,算是为中口口试做准备。
基础口试根本不用去考它,完全就是浪费钱的,你说如果你考出了中级口译,基础口译不就是废纸一张了吗?所以我建议你憋足一口气冲中级O(∩_∩)O~
中级口译笔试分四个阶段
1.听力:40分钟 满分90分
2.阅读:50分钟 满分:60分
3.英译汉:30分钟 满分:50分
4.汉译英:30分钟 满分:50分 总分满分:250分, 及格分:150分 通过笔试后可以考口试,笔试有效期:2年 笔试,口试全部通过后可以拿到中级口译资格证书,终身有效
中口时间与考试流程 13:30 考生可以入场 13:40 考官发试卷及答题纸;考生调试收音机频道。
14:00 考试正式开始,电台开始播放录音 14:00-14:45 考生做 Section1 听力部分 时间为 45 分钟 14:45-15:30 考生做 Section2 阅读部分 时间为 45 分钟 15:30-16:30 考生做 Section3、4 翻译部分 时间为 60 分钟 16:30 全部考试结束,考官收回全部试卷和答题纸 祝楼主顺利通过考试O(∩_∩)O
中级口译的语言要求至少具备一门外语水平。对于英语翻译人员来说,他们需要达到国家外语水平考试(CATTI)二级及以上的证书水平。对于其他语言,中级口译要求翻译者具备同等水平的证书或能力。这一点尤其需要注意。
不是的,前几年由于上海引进人才计划,口译考试十分热门,现在口译的含金量也很高。
口译现在除了教育部、人事部的考试,上海高级(中级)口译算是含金量很大的了。考吧孩纸,对你找工作什么的都会加分的。当然,如果准备去上海打拼的话,这个证书给你带来的作用会更大的。
相比英语四六级等考试,感觉口译对英语综合能力要求更高,实用性更强,所以就算是为了提高英语能力,也是可以尝试的。祝你好运!
中级口译含金量不高。只是为高级口译做铺垫,高级口译考出来再加上六、八级的证书就能去做简单的笔译工作了。
对于中级翻译口译来说,如果是真正的水到渠成的结果,那这个证书的含金量可以。也就是说之前已经进行了大量的量的积累,进行了广泛的涉猎,同时进行了刻苦的听力口语的练习,那么如果取得证书也就是我们的能力已经发生了质变的证明。
英语中级口译证书考试是许多学习者努力追求的目标之一。通过这个考试,你可以证明自己在中级口译方面的能力,并在求职或升职方面获得竞争优势。但是,要成功通过这个考试并获得证书,需要一定的准备和学习。在本篇文章中,我将介绍一些准备英语中级口译证书考试的方法和技巧。
在准备考试之前,最重要的一步是了解考试的内容和要求。你需要查阅考试的官方指南,了解考试的结构、考察的知识点以及时间分配等。这样你就可以有针对性地进行复习和练习,确保自己在考试中能够应对各种情况。
参加中级口译教程是提高口译水平的有效途径之一。这些教程通常由资深的口译教师主讲,内容包括口译技巧、词汇积累、听力训练等。通过参加教程,你可以系统地学习口译知识,并获得专业指导和反馈。这将有助于你在考试中发挥自己的潜力。
口译是一个实践性很强的技能,所以你需要进行大量的练习和实践。多听多读多练是提高口译水平的有效方法。你可以选择一些有声读物进行听力练习,提高自己的听辨能力和语言理解能力。同时,你还可以通过阅读各类英文文章,丰富自己的词汇量和语言表达能力。通过不断练习,你可以提高自己的口译速度和准确性。
与其他学习口译的同学组织口译小组,是一种非常有效的学习方式。在口译小组中,你可以与其他同学进行口语练习,相互纠正错误,分享经验。通过与他人的交流和合作,你可以更好地理解和应用口译技巧,提高自己的口译水平。
在备考过程中,进行模拟考试是非常重要的一步。你可以选择一些模拟试题,按照考试的要求进行模拟考试。通过模拟考试,你可以提前感受真实考试的环境和紧张感,熟悉考试的时间分配和答题方式。同时,模拟考试还能帮助你发现自己的不足之处,并及时进行调整和改进。
在考试过程中,时间管理非常重要。你需要合理安排自己的时间,确保每个题目都有足够的时间去完成。在练习和模拟考试中,你可以尝试控制自己的时间,提高自己的答题效率。合理的时间管理可以帮助你更好地应对考试的压力,并提高自己的得分。
备考是一个需要耐心和毅力的过程,所以你需要保持积极的心态。不要因为困难而放弃,要坚持下去。相信自己的能力,相信自己可以通过这个考试并获得英语中级口译证书。同时,不要忽视自己的休息和放松,保持良好的心理状态,对备考充满信心。
通过准备英语中级口译证书考试,你可以在口译领域获得更多的机会和发展空间。无论是在求职还是在学习上,这个证书都将成为你的竞争优势。希望以上的准备方法和技巧对你有所帮助,祝你在考试中取得优异的成绩!
能在全国口译大区赛上露脸的,随随便便挑一个出来,都比一般英语研究生强
阅读 中级口译阅读考试满分60分,共6篇文章,30道选择题,预计50分钟完成。 相较90 分的听力和 100 分的翻译而言,阅读从分值比重上来说并非重中之重,但考虑到听译部分的.难度以及翻译部分的主观性,阅读是最容易把握和拉分的。
在历年真题的比照中可以发觉中口阅读难度有明显的提高,在 2000 年之前,其难度处在四级到六级之间,但在 2000 年之后,文章长度变长,词汇要求提高,题目难度提升,加之文章体裁的多元化,难度提升到六级或托福水平,尤其是近两年,中口阅读有与高口接轨的趋势,开始走向原汁原味的外刊风格。
考试形式:根据口译特点,以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方式,如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的35%,主观试题约占笔试试卷总分的65%